En fazla kullanılan video paylaşım sitesi YouTube, İngilizce olarak yüklenen içerikleri otomatik olarak çevirecek. Ancak Türkçe otomatik dublaj özellikleri içerisinde şu an için yer almıyor. Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezyaca, Japonca ve Portekizce dilleri ilk etapta aktif olacak.
İçerik üreticileri kadar izleyenlerin de uzun bir süredir beklediği bu özellik hakkında önemli açıklamalarda bulunan YouTube, “YouTube’un yeni otomatik dublaj özelliği sayesinde dili bilmiyorsanız. İster Fransız bir şeften otantik graten pişirmeyi öğrenin, ister Hintli bir terziden geleneksel kıyafetler dikin veya başka bir ülkede ziyaret edilecek ürkütücü yerleri keşfedin, otomatik dublaj bu içeriği daha erişilebilir hale getirir.” ifadelerini kullandı.
Bu özellik yapay zeka sayesinde hayata geçirildi. Google DeepMind ve Google Translate ekiplerinin desteği ile YouTube’da dublajlar otomatik olarak çevrilecek. YouTube’da içerik üretenler YouTube Studio alanındaki diller bölümüne giderek dublajlı paylaşımlarını denetleyebilir. Burada dublajları dinleyebilir ve beğenmedikleri yerleri çıkarıp manuel olarak da ekleme yapabilirler.
Geçtiğimiz sene YouTube platformunda öneriler kısmında ses getiren bir dizi değişikliklere imza atmıştı. İzleme geçmişlerini pasif haline getiren kullanıcılar için ana sayfa artık sadece bir arama çubuğu ve yan menü gösteriyor. Teknoloji firmasına göre söz konusu değişiklik kullanıcıların arama yapmasını, aboneliklere göz atmasını ve konu sekmelerini keşfetmesini pratik hale getiriyor.